• 如有需要,请联系微信号shushushu101 →
  • 翻译的技巧:钱歌川.著、世界图书出版公司北京公司、2011年1版1次、已整理、总页数417、总大小35811142、编号2625773.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的折中主义及伦理视角纽马克的翻译理论再审视_14241984、清晰度不定、总页数219、总大小27276753、编号1107867.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的折中主义及伦理视角纽马克的翻译理论再审视_14241984、清晰度不定、总页数219、总大小27282397、编号0001683.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的折中主义及伦理视角纽马克的翻译理论再审视_14241984、清晰度不定、总页数219、总大小27282397、编号2625774.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的折中主义及伦理视角纽马克的翻译理论再审视、王莉娜著、上海大学出版社、2017、清晰度不定、总页数219、总大小27258627、编号1492585.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的政治谱系与翻译研究新视角-评费小平的《翻译的政治-翻译研究与文化研究》》_13857406、清晰度不定、总页数16、总大小7368526、编号1023010.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的政治谱系与翻译研究新视角-评费小平的《翻译的政治-翻译研究与文化研究》》_13857406、清晰度不定、总页数16、总大小7368526、编号1039332.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化回归、杨蔚君著、中国书籍出版社、2012.08、清晰度不定、总页数297、总大小25158150、编号0638432.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化回归、杨蔚君著、中国书籍出版社、2012.08、清晰度不定、总页数297、总大小25158150、编号1800571.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化操控胡适的改写与新文化的建构hushi'srewritingsandtheconstructionofanewculture、赵文静著、复旦大学出版社、2006、清晰度不定、总页数420、总大小118126949、编号1698205.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化操控胡适的改写与新文化的建构hushi'srewritingsandtheconstructionofanewculture、赵文静著、复旦大学出版社、2006、清晰度不定、总页数420、总大小118126949、编号2038170.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化操控胡适的改写与新文化的建构hushi'srewritingsandtheconstructionofanewculture、赵文静著、复旦大学出版社、2006、清晰度不定、总页数420、总大小118126949、编号2366264.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化操控胡适的改写与新文化的建构hushi'srewritingsandtheconstructionofanewculture、赵文静著、复旦大学出版社、2006、清晰度不定、总页数420、总大小131056204、编号2190346.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化操控胡适的改写与新文化的建构hushi'srewritingsandtheconstructionofanewculture、赵文静著、复旦大学出版社、2006、清晰度不定、总页数420、总大小131136584、编号0806441.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文化视角与辩证思维、庞秀成著、吉林大学出版社、2008、清晰度不定、总页数438、总大小31434294、编号1620155.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文本分析模式理论、方法及教学应用_13418720、清晰度不定、总页数271、总大小65009768、编号2625775.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文本分析模式理论、方法及教学应用、(德)christianenord著;李明栋译、厦门大学出版社、2013、清晰度不定、总页数268、总大小64039824、编号1698206.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文本分析模式理论、方法及教学应用、(德)christianenord著;李明栋译、厦门大学出版社、2013、清晰度不定、总页数268、总大小64039824、编号2038171.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文本分析模式理论、方法及教学应用》_13418720、清晰度不定、总页数268、总大小63993434、编号2625776.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的文本分析模式:理论、方法及教学应用(第2版)、清晰度不定、总页数288、总大小151553902、编号2625777.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的最高境界“信达雅”漫谈faithfulness,expressivenessandelegance、沈苏儒著、中国对外翻译出版公司、2006、清晰度不定、总页数241、总大小15617648、编号0550200.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的最高境界“信达雅”漫谈faithfulness,expressivenessandelegance、沈苏儒著、中国对外翻译出版公司、2006、清晰度不定、总页数241、总大小15617648、编号1945597.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的最高境界“信达雅”漫谈、清晰度不定、总页数244、总大小10533972、编号2625778.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的本体论研究:翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译的构成、蔡新乐著、上海译文出版社、2005、清晰度不定、总页数308、总大小21103245、编号0550201.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的本体论研究:翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译的构成、蔡新乐著、上海译文出版社、2005、清晰度不定、总页数308、总大小21103245、编号1945598.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的理论建构与文化透视_11478008、清晰度不定、总页数475、总大小19434198、编号2625779.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的理论建构与文化透视、谢天振主编、上海外语教育出版社、2000、清晰度不定、总页数472、总大小34454134、编号0550202.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的理论建构与文化透视、谢天振主编、上海外语教育出版社、2000、清晰度不定、总页数472、总大小34454134、编号1945599.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的理论问题:(法)乔治.穆楠.著、王秀丽.译、社会科学文献出版社、2020年1版1次、已整理、总页数286、总大小36376739、编号0495283.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的甘苦、董乐山著、外语教学与研究出版社、2014、清晰度不定、总页数281、总大小30336685、编号0806442.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的社会性研究_p285、清晰度不定、总页数297、总大小11966604、编号2625780.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的策略与方法_13799911、清晰度不定、总页数331、总大小64165348、编号0001686.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的策略与方法_13799911、清晰度不定、总页数331、总大小64165348、编号2625781.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术、许渊冲著、五洲传播出版社、2018、清晰度不定、总页数351、总大小39922256、编号1136227.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术论文集、许渊冲著、中国对外翻译出版公司、1984、清晰度不定、总页数229、总大小13670725、编号1620156.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术论文集、许渊冲著、中国对外翻译出版公司、1984、清晰度不定、总页数229、总大小13670725、编号2038172.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术逻辑理论在俄汉翻译中的运用、阎德胜著、电子工业出版社、1993、清晰度不定、总页数190、总大小10546201、编号0260210.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术逻辑理论在俄汉翻译中的运用、阎德胜著、电子工业出版社、1993、清晰度不定、总页数190、总大小10546201、编号0321140.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术逻辑理论在俄汉翻译中的运用、阎德胜著、电子工业出版社、1993、清晰度不定、总页数190、总大小10546201、编号2573384.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术(上)=artoftranslation(1)_13821388、清晰度不定、总页数304、总大小85721612、编号0889181.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术(增订本)_11440355、清晰度不定、总页数274、总大小27541743、编号1107868.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术(增订本)_11522967、清晰度不定、总页数340、总大小14090876、编号2625782.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术:许渊冲.著、五洲传播出版社、2018年1版1次、已整理、总页数350、总大小39858159、编号0001688.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的艺术:许渊冲.著、五洲传播出版社、2018年1版1次、已整理、总页数350、总大小39858159、编号2625783.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的要素-崔长青,张碧竹著-苏州大学出版社-2007、清晰度不定、总页数247、总大小83226835、编号1230962.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的要素、崔长青,张碧竹著、苏州大学出版社、2007、清晰度不定、总页数246、总大小83200813、编号0550203.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的要素、崔长青,张碧竹著、苏州大学出版社、2007、清晰度不定、总页数246、总大小83200813、编号1945600.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的语言学理论_翻译的语言学理论❶(英)卡特福德(catford,j.c.)著;穆雷译❷165❸北京:旅游教育出版社❹1991.11、清晰度不定、总页数177、总大小6410157、编号2625784.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的语言学理论、(英)卡特福德(catford,j.c.)著;穆雷译、旅游教育出版社、1991、清晰度不定、总页数176、总大小10850415、编号1870104.pdf → 访问图书馆
  • 翻译的辨认、清晰度不定、总页数484、总大小50311366、编号2625785.pdf → 访问图书馆